Welcome to the Crystallex HUB on AGORACOM

Crystallex International Corporation is a Canadian-based gold company with a successful record of developing and operating gold mines in Venezuela and elsewhere in South America

Free
Message: Deputies met with the miners Cléber

Deputies met with the miners Cléber

posted on Feb 01, 2009 02:41AM
Deputies met with the miners Cléber
Escrito por Yasmin Sanguino - Fotos: Oscar Medina Written by Yasmin Sanguino - Photos: Oscar Medina
sábado, 31 de enero de 2009 Saturday, January 31, 2009

***Con la realización de este tipo de actividades se discutirán los problemas que aqueja a este sector, señalaron los voceros institucionales se lograría no sólo agilizar la obtención de respuestas; sino además vincular este sentir al proceso revolucionario ***

With the completion of these activities will discuss the problems afflicting the sector, noted the institutional spokesmen would not only expedite the collection of responses, but also link this feeling to the revolutionary process

(Corresponsalía Ciudad Bolívar).-Más de mil quinientos mineros se congregaron la mañana de este sábado a las afueras de la Villa Olímpica para participar en una asamblea convocada por un representación del Consejo Legislativo del Estado Bolívar con miras a la discusión de diversos temas entre los cuales esta la búsqueda de soluciones a los problemas que afectan a este sector y el llamado a apoyar la propuesta de la enmienda fueron los más destacados. (Ciudad Bolivar correspondent)

.- More than five hundred thousand miners gathered Saturday morning on the outskirts of the Olympic Village to attend a meeting convened by a representative of the Bolivar State Legislative Council for discussion of various topics which is the search for solutions to the problems affecting this sector and the call to support the proposed amendment were the highlights.

La asamblea se realizó el día de ayer y estuvo presidida por los parlamentarios Juan Carlos Figarella y López, con el objetivo no sólo de motivar a este importante sector poblacional a que se comprometa con el proceso liderado por el Presidente Hugo Chávez Frías; sino además para participar en las actividades de organización para la obtención de créditos socio productivos por parte del ejecutivo nacional en aras del logro de beneficios para cada uno de los afectados y sus respectivas familias.

The assembly was held yesterday, chaired by parliamentarians and Juan Carlos Figarella Lopez, with the aim not only to motivate this important sector of the population to engage in the process led by President Hugo Chávez Frías, but also to participate in organizing activities to obtain credit for productive member of the national executive in achieving benefits for each of those affected and their families.

Así lo informó el diputado Juan Carlos Figarella quien se manifestó bastante complacido por la asistencia de por lo menos mil quinientas personas a esta reunión solicitada pues a través de la ejecución de este tipo de jornadas es que se le puede difundir información veraz y actualizada de la realidad que circunda la problemática minera en la entidad; pues aseguró existe un interés malsano por parte de algunos personeros de crear confusión en este sector a objeto de sacar ganancias electorales.

So informed Congressman Juan Carlos Figarella who was quite pleased with the attendance of at least five hundred thousand people applied for this reunion through the implementation of these days is that you can be accurate and updated information of the reality that surrounds the mine problem in the state, said because there is interest from some unhealthy personeros to create confusion in this area in order to make electoral gains.

Beneficios Garantizados

Guaranteed Benefits

Como el propósito fundamental no es otro que el de poner al alcance de alrededor de siete mil personas que ejercen la labor de la minería en la entidad la posibilidad de vivir de manera digna al hacerse acreedor de un crédito beneficiario, mediante el cual no sólo garantice la subsistencia de su familia; sino que además contribuya al desarrollo de la entidad y el país en general, pues se orientarán a la explotación de diversas áreas y esto lógicamente implica un importante incremento en la generación de empleos.

As the primary purpose is other than to make available to around seven thousand people engaged in mining work in the state to live in a dignified way to earn credit for a beneficiary, by which not only ensures the subsistence of his family, but also contributes to the development of the institution and the country in general, as will be directed to the exploitation of various areas and this obviously implies a large increase in employment generation.

En este sentido explicó Figarella durante la ejecución del proceso de organización de la población minera guayanesa se ha venido trabajando no sólo con las personas que ya se han visto beneficiadas por el ejecutivo nacional; sino además con todos aquellos que llevan hasta tres años esperando la aprobación de algún proyecto productivo, luego de haberse apegado de manera voluntaria a la reconversión.

Figarella explained in this regard during the execution of the process of organizing mining Guyanese population has been working not only with people who have benefited from the national executive, but also with all those who have been waiting three years until the adoption production of a project, after having committed to a voluntary conversion.

De allí que puntualizó los resultados de esta ardua tarea no demorarían mucho en conseguirse, pues desde las altas instancias del gobierno nacional existe la disposición por terminar con las problemáticas que se viven en esta área en especifico en el estado Bolívar y así lo evidencia la aprobación de más de 70 proyectos socio productivos en los últimos años.

Hence, it added the results of this task is not achieved much in delay, since from the highest levels of national government is the provision to end the problems being experienced in this specific area in Bolívar state as evidenced by the adoption over 70 partner projects productive in recent years.

Situación Compleja

Complex Situation

Para Asdrúbal Lopéz, Vicepresidente del Consejo Legislativo del Estado Bolívar la complejidad del problema que envuelve al sector minero de la región amerita que desde esta organización gubernamental se asuma una posición mas frontal en la búsqueda de caminos reales para la solución de los mismos, de allí que confía que gracias al interés existente por parte del ejecutivo nacional se podrá lograr una conciliación definitiva, al tiempo que destacó no debe obviarse el tema de la legalización de esta actividad para disminuir los daños ambientales y el ecosistema, más aún si se toma en cuenta el momento de cambios vivido en los últimos años en un país donde deben implementarse otros modos de desarrollo alternativos. Asdrúbal for Lopez,

Vice President of the Bolivar State Legislative Council of the complexity of the problem surrounding the mining sector in the region warrants that this government organization is to assume a more frontal position in the search for real ways to solve them, there trusts that, thanks to interest from the national executive will be able to achieve a final reconciliation, while emphasizing not ignored the issue of legalization of this activity to reduce environmental damage and the ecosystem, especially if one takes into account When changes in recent years lived in a country where other modes should be implemented alternative development.

Mineros Esperanzados

Hopeful miners

Representantes del sector minero recibieron con grandes expectativas a la representación del consejo legislativo, pues consideran que al incorporarse este organismo a la búsqueda de salidas favorables a sus demandas se estaría garantizando de cierta manera la conclusión de una ardua lucha emprendida hace varios años ya por un grupo de personas que voluntaria o de manera obligada fueron retiradas de sus actividades laborales para ser sometidas a una larga espera que en muchos casos no ha concluido.

Representatives of the mining sector received with great expectations to the representation of the legislative council, believing that joining this organization in search of outings favorable to their demands would be a way of ensuring the completion of a hard fight for several years and by a group of people who so willingly or were forced withdrawal of its work to be subjected to a long wait in many cases not complete.

Por esto señalaron personas como Petra Carmona, Mirna Sánchez y Elvira Torrealba trabajadoras de diversos sectores mineros de la entidad que con la integración de esta comisión se esperan obtener respuesta inmediata, pues se les informó entre otras cosas que para este miércoles se tiene previsto el cierre de este proceso de registro, pues habría sido la fecha tope ordenada por Chávez para dar inicio a la aprobación de los recursos.

It noted that people like Petra Carmona, Mirna and Elvira Sánchez Torrealba miners working in various sectors of the entity with the integration of this committee is hoping to get an immediate response because they were informed, inter alia, that for this Wednesday is expected to close this process, because the deadline had been ordered by Chavez to begin the approval of resources.

http://nuevaprensa.com.ve/content/vi...



Share
New Message
Please login to post a reply