Welcome to the Crystallex HUB on AGORACOM

Crystallex International Corporation is a Canadian-based gold company with a successful record of developing and operating gold mines in Venezuela and elsewhere in South America

Free
Message: CVG Strike saga continues

CVG Strike saga continues

posted on Oct 03, 2008 11:09PM

http://translate.google.com/translat...

CVG Ciudad Bolivar joined the national strike

Escrito por Pablo Thomas Rodríguez Written by Paul Thomas Rodriguez
sábado, 04 de octubre de 2008 Saturday, 04 October 2008
Ciudad Bolívar. - Un ochenta por ciento de la población laboral de la Corporación Venezolana de Guayana, Ciudad Bolívar, se sumó al paro nacional convocado por la dirigencia sindical, en demanda de beneficios laborales. El profesor Jesús Santamaría, en nombre de sus compañeros de labores, dijo que la paralización de Ciudad Bolívar alcanzaba a un ochenta por ciento de la población laboral y que se seguía instrucciones de la directiva sindical nacional, buscando con ello llamar la atención sobre una serie de beneficios socieconómicos que se les adeuda. Ciudad Bolivar. - Eighty percent of the working population of the Corporation Venezolana de Guayana, Ciudad Bolivar, joined the national strike called by the union leadership, demanding work benefits. Professor Jesus Santamaria, on behalf of his fellow work, said the stoppage of Ciudad Bolivar reached an eighty per cent of the workforce and are still instructed by the national union directive, seeking thereby to draw attention to a series of socio-economic benefits owed to them.

La paralización se desarrolla en la zona de Puerto Ordaz, Tucupita, Puerto Ayacucho, Caicara del Orinoco y Ciudad Bolívar y el mismo tenía carácter indefinido, puesto que los patrones que están al frente de la CVG no les cancelan las reivindicaciones que adeudan, tales como un bono de evaluaciones desde el año 2000 al 2006, tiempo de viaje, fideicomiso y vestimenta, entre otros beneficios que sobrepasan los cien mil bolívares fuertes, unos cien millones de bolívares débiles. The stoppage is being developed in the area of Puerto Ordaz, Tucupita, Puerto Ayacucho, Caicara del Orinoco, Ciudad Bolivar and had the same character, because the patterns that are in the forefront of CVG are not canceling their outstanding claims, such as A bonus of evaluations from 2000 to 2006, travel time, trust and clothing, among other benefits that go beyond the hundred thousand strong bolivars, about one hundred million bolivars weak.

Santamaría apuntó que la junta directiva, encabezada por el ministro Rodolfo Sanz, lleva siete meses de gestión, pero que no se ha reunido con el personal, mucho menos con el sindicato ni directores laborales. Santamaria said that the board of directors, headed by Minister Rodolfo Sanz, carries seven months of management, but that has not met with the staff, much less with the labor union or directors.

El vocero del personal paralizado, considera que es injusto que ahora que se habla de socialismo, los patronos no estén cumpliendo con los trabajadores que son parte del mismo sistema, si se quiere y de allí que los funcionarios se mantendrán en paro de manera indefinida hasta ver cumplido sus demandas. The spokesman of staff paralyzed, believes it is unfair that now that there is talk of socialism, employers are not complying with workers who are part of the same system, if you will and then that officials will remain on strike indefinitely until see fulfilled their demands.

Enfatizó que en Ciudad Bolívar, hay una población laboral de ochenta trabajadores y sesenta estaban sumados al paro y que se mantendrían de brazos cruzados y si ameritaba encadenarse, todos estaban dispuestos a hacerlo. He emphasized that in Ciudad Bolivar, a working population of eighty and sixty workers were added to unemployment and that would remain idle and if warranted to be locked, all were willing to do so.

Por su parte la dirigente sindical, Migcelyn Luces indicó que se esperaba que se cristalizara una reunión con la dirigencia de la corporación, puesto que la misma estaba pautada para el pasado jueves, pero la misma no se concretó, simplemente porque no les atendieron. For his part, the union leader, Migcelyn lights indicated that they were expected to crystallize a reunion with the leadership of the corporation, since it was scheduled for last Thursday but it did not materialize simply because they are not heeded.

Recalcó que la capital del estado era sede de Almacenaje, Estadística, Informática, y Desarrollo Social y que todos esos departamentos estaban paralizados cumpliendo con lo pautado en la decisión del sindicato. He stressed that the state capital were Storage headquarters, Statistics, Computer Science, and Social Development and that all these departments were paralyzed as scheduled in complying with the decision of the union.

60 de 80 60, 80

En Ciudad Bolívar hay una población laboral de ochenta funcionarios y ayer sesenta de ellos estaban de brazos caídos. In Ciudad Bolivar is a working population of eighty staff members and yesterday Sixty of them were sit-down. Es decir que el 80% acató el paro y según dijeron, lo continuarán hasta que obtengan las reivindicaciones sociales que exigen That means that 80% complied with the strike and they said, it will continue until we get the social demands requiring

Share
New Message
Please login to post a reply